Урок 8 Новые слова


Перейти сразу к тренажерам >>

Этот урок начнем с запоминания простых слов "про еду" - ПТИЦА niǎo, РЫБА yú, ЛАПША 面条儿 miàntiáor, БАНАН 香蕉 xiāngjiāo, КОРОВЬЕ МОЛОКО 牛奶 niúnǎi, ПАРОВЫЕ ПИРОЖКИ 包子 bāozi, КОФЕ 咖啡 kāfēi и ЧАШКА, СТАКАН 杯子 bēizi.

Примеры с их употреблением:

 那儿有很多鱼。 

Там есть много рыбы.   nàr yǒu hěn duō yú.

 小鸟在那儿。 

Птичка вон там.  xiǎo niǎo zài nàr.

 姐姐爱吃面条儿,我也爱吃。 

Старшая сестра любит есть лапшу, я тоже.   
 jiějie ài chī miàntiáor, wǒ yě ài chī.

 妈,香蕉呢?- 桌子上。 

Мам, а где бананы? - На столе.    mā, xiāngjiāo ne? - zhuōzi shang.

 小猫爱喝牛奶。 

Котенок любит пить молоко.   xiǎomāo ài hē niúnǎi.

 包子真好吃! 

Паровые пирожки действительно вкусные!    bāozi zhēn hǎochī !

 你看见了我的杯子吗?- 在那儿。 

Ты не видел моей чашки? - Вон там, на столе.   
 nǐ kànjiàn le wǒde bēizi ma? - zài nàr.

 他不能喝咖啡。 

Он не может пить кофе.    tā bù néng hē kāfēi.

В последнем предложении использован модальный глагол , и естественно речь тут идет о физической невозможности пить кофе, например, если высокое артериальное давление ("здоровье не позволяет").

Все эти слова можно считать расширением списка слов "про еду" из второго урока. Среди них, в том числе было и слово 米饭 – рисовая каша, где одно из значений - это "рис, крупа", а вот иероглиф в этом слове означает "еду, пищу" в общем виде. На основе этого иероглифа можно построить несколько новых слов, в частности КУШАТЬ, ЕСТЬ 吃饭 chīfàn ("есть пищу"):

 你吃没吃饭?  

Ты пообедал или нет?   ni chi mei chi fan?

Также давайте запомним слово РЕСТОРАН, СТОЛОВАЯ 饭馆 fànguǎn.

 小张不在饭馆工作。 

Сяо Чжан не работает в ресторане.    xiǎo Zhàng bú zài fànguǎn gōngzuò.

Вместе со словом ("делать") из шестого урока можно составить глагол ГОТОВИТЬ ЕДУ 做饭 zuòfàn :

 我会做饭。 

Я умею готовить.   wǒ huì zuò fàn.

Тут значение - "готовить любую пищу", но можно уточнить вот так - 做菜 "готовить блюдо из овощей", где – еще одно новое слово ОВОЩИ, БЛЮДО cài:

 他会不会做菜? 

Он умеет готовить овощи или нет?    tā huì bú huì zuò cài?

Перейдем теперь к другим глаголам этого урока. Если необходимо выразить свое положительное отношение к чему-то, можно использовать глагол НРАВИТЬСЯ 喜欢 xǐhuan:

 我很喜欢喝中国茶。 

Мне очень нравится (пить) китайский чай.   
 wǒ hěn xǐhuan hē Zhōngguó chá.

Твердое желание что-то сделать или что-то получить можно выразить глаголом ТРЕБОВАТЬ, ЖЕЛАТЬ yào :

 我要买水果。 

Мне надо купить фрукты.   wǒ yào mǎi shuǐguǒ.

Его используют, в частности, при совершении покупок и при заказе еды в ресторане:

 服务员,我要一杯茶,谢谢。 

Официант, я буду чашку чая, спасибо.   
 fúwùyuán, wǒ yào yī bēi chá, xièxie.

Здесь введено новое слово ОФИЦИАНТ 服务员 fúwùyuán, впрочем его можно использовать и при обращении к горничным в отеле или стюардессе в самолете.

Слово означает довольно категоричное требование что-то сделать или твердое желание что-то получить. Гораздо чаще от вежливых китайцев можно услышать частицу (ДОГАДКА/ПРОСЬБА ba):

 来,请吃吧! 

Прошу к столу (обедать)!   lái, qǐng chī ba!

Использование новых слов и мы проиллюстрируем на примерах в грамматической части этого урока.

Для ведения вежливого разговора вам также понадобится слово ВЫ nín - уважительная форма обращения к незнакомым и/или уважаемым людям:

 请在这儿写您的名字。 

Напишите, пожалуйста, здесь Ваше имя.   
 qǐng zài zhèr xiě nín de míngzi.

В русском языке этому слову соответствует, конечно же, "Вы" с большой буквы.

Давайте еще познакомимся с двумя словами, обозначающими деньги:

 你有没有钱? 

У тебя есть деньги?   ni yǒu méiyǒu qián?

 这本课本多少钱?- 三十块钱。 

Сколько стоит этот учебник? - Тридцать юаней.   
 zhè běn kèběn duōshao qián? - sān shí kuài qián.

Здесь qián – это ДЕНЬГИ, а kuài – СЧЕТНОЕ СЛОВО ДЛЯ ДЕНЕГ. В предложении 块钱 может означать не только юани, но и доллары, или рубли, или любую другую валюту, о которой идет речь в контексте.

И в заключении хотим обратить внимание на слово СНОВА, ЕЩЕ РАЗ zài :

 我想再看了这本书。 

Я хочу снова прочесть эту книгу.    wǒ xiǎng zài kàn le zhè běn shū.

Этот иероглиф нам встречался в пятом уроке в выражении 再见 ("до свидания", т.е. "скоро" + "увидимся"), но это полезное наречие можно использовать и гораздо шире.

Запомнить все новые слова урока вы сможете, потренировав их, как и в предыдущих уроках, на наших онлайн-тренажерах, сначала по 10 слов в переборе, а потом сразу все двадцать слов одним тренажером. Как и ранее, нажимая на кнопку "Выучено! ", можно убрать из перебора те слова, которые уже хорошо вспоминаются.

В дополнение к перебору новых слов все использованные в этом разделе учебные примеры-предложения вы тоже можете потренировать в переборе.

Когда же вы почувствуете, что "вспоминание" всех 20-ти новых слов стало для вас простым, переходите в раздел грамматики восьмого урока >>

В начало страницы >>